Work

เก็บตกจาก Constantine

posted on 24 Mar 2005 16:16 by nihil  in Work

ภาพยนต์เรื่องนี้ได้ซ่อนอะไรหลายๆอย่างเอาไว้ ซ้ำยังมี Symbolic ต่างๆแอบแฝงอีกมายมาย กับเกร็ดที่น่าสนใจอีกสารพัน พวกนี้คือสิ่งที่น่าสนใจที่ผมได้เก็บตกมาจากภาพยนต์เรื่องนี้จากแหล่งต่างๆ จากเพื่อนๆ และที่สังเกตเองมาครับ




SPOILER ALERT
หากท่านยังไม่ได้ชมภาพยนต์และไม่อยากเสียอรรถรส กรุณาข้ามไปเสีย










บทสวดลาตินที่ปาป้ามิดไนท์สวด คือ

"Deus Misere Nobis"
(พระเจ้าทรงพระเมตตาพวกเราด้วย)

บทสวดลาตินที่เชสสวด

"In nomina Patris"
(ในนามแห่งพระบิดา)


เผอิญฟังทันมา แต่อาจจะยาวกว่านี้ ใครมีโอกาสดูอีกทีลองฟังเทียบหน่อยว่ามีอะไรอีกไหม



เกร็ดอื่นๆ


-Half Breed หรือพวกลูกครึ่งในเรื่องคือ พวกที่มีกายเป็นมนุษย์แต่จิตวิญญาณเป็น เทวดา หรือ ปีศาจ คือ สวมร่างมนุษย์อยู่บนโลก ดังนั้นร่างกายที่เป็นมนุษย์จึงดับสูญได้ ต่างจาก pure angel / devil ที่อยู่ในสวรรค์ หรือ นรก พวก Half Breed จะคอยล่อลวงให้คนทำดีหรือชั่ว

ถ้าเป็นวิญญาณดีจะตาเขียว วิญญาณชั่วจะตาสีแดง


-Braclet ที่ติดที่มือ Gabriel มี 12 อัน ทางแขนซ้าย 7 แขนขวา 5
แต่ละอันจารึกคุณลักษณะต่างๆของเทวดา ที่เกิดขึ้นในพระคัมภีร์เช่น "Passion" "Sorrow" "Awakening"


-Balthazar ลูกครึ่งมารตัวร้าย ชื่อของเขามาจาก 1 ในพญา 3 องค์ ที่เฝ้าพระเยซูตอนประสูติที่ประกอบด้วย
"Melchior" "Balthazar" และ "Caspar"

-Coin of Passage หรือเหรียญที่ Balthazar มักเล่นกลบนมือเป็นสัญลักษณ์ที่ใช้เป็นสื่อเชื่อมกับนรก เช่นเดียวกับการใช้น้ำเป็นสื่อสากลแบบในเรื่อง หรือการจ่ายเหรียญเงินให้อาเครอนตามตำนานกรีก คือเป็น symbolic อีกอย่างในเรื่อง

-ตอน Constantine ชนกระจกแตกจะเป็นรูปปีกเทวดาพอดี

-ที่ Constantine ส่งปีศาจกลับนรกไม่รู้เท่าไหร่แต่ไม่ถือเป็นความดีอะไรเลย เพราะการที่เขาทำทั้งหมดเพื่อตัวเอง ไม่ใช่เพื่อคนอื่น คือเป็นบาป "Selfishness" ทำเพราะเห็นแก่ตัวเอง แต่การ Sacrifice เสียสละสุดท้ายเพื่อคนอื่นต่างหากถึงถือเป็นความดีที่แท้จริง เขาจึงจะได้ไปสวรรค์ ดังนั้นความดีไม่ได้อยู่ที่ผลการกระทำเท่านั้น แต่อยู่ที่ "เจตนา" ด้วย ว่าทำเพื่อตนเองหรือเพื่อคนอื่น

-เครื่องหมายที่แขน Constantine คือ Holy Trinity

-Spear of Destiny ก็คือ หอก Longinus

-ตอนไฟบนถนนดับ แต่ตรงหน้าแม่พระไม่ดับ สื่อว่าพระไม่ทอดทิ้งเราแต่ให้เราช่วยตัวเองด้วยตามที่พี่ปอบอก

- ในเรื่องเกิดขึ้นที่เมือง Los Angeles
City of Angel

- ชื่อนางเอก Angela ก็มาจาก Angel
น้องสาวฝาแฝด Isabel หมายถึง Consecrated to God ผู้อุทิศตัวให้พระเจ้า
Isabel > มาจากชื่อเต็ม Elizabeth พระราชินีอังกฤษก็มีชื่อว่า Isabel de Gran Bretana
สามารถสะกดเป็น Isobel ได้ด้วย

-ส่วนนรก เป็นสถานที่ "มีโคลนตม มืดมิด ชื้นแฉะ อบอวลด้วยความร้อนและกำมะถัน"
(จากวาสสุลา และ หลายๆบันทึกของผู้ไปเยี่ยมเยียนนรก)


- ชื่อ Constaintine มาจากจักรพรรดิโรมัน ส่วนความหมายของ John คือ God is merciful


-เนื้อเรื่องเดิมของ Constantine มาจากเรื่อง Hell Blazer โดยมีตัวเอกชื่อว่า John Constantine เป็นชาวอังกฤษที่ฝักใฝ่เรื่องเวทย์มนต์ และจะสังเกตได้ว่าเขามักจะสูบบุหรี่จัด จนมีอยู่ครั้งหนึ่งได้มีปีศาจนามว่า เนอร์ธาล ได้มาเสนอ (บังคับ) ให้เป็นพวกของมันกับกองกำลังของครูเสดที่กำลังจะฟื้นคืนชีพ โดยที่หากไม่ทำตามข้อเสนอ จะทำลายชีวิตของเด็กในห้องแรกคลอดให้หมด สุดท้ายเขาก็ทำตาม

และไม่พอหลังจากได้เลือดของปีศาจเนอรธาลแล้วก็ได้ไปทำสัญญากับปีศาจที่ไม่ชอบหน้าเนอร์ธาล ทำให้อาการโรคมะเร็งของจอห์นหาย และเขาก็ได้เลือดของปีศาจโดยที่ปีศาจทั้งสองไม่สามารถทำอะไรเขาได้



再臨:片翼の天使
~Advent: One-Winged Angel~
Latin-Thai Translation by Nihil




Noli manare, manare in memoria. (x2)
มิปรารถนาจะปลดปล่อย ปลดปล่อยในความทรงจำ

Sephiroth, Sephiroth.

Saevam iram, iram et dolorem. (x2)
เกรี้ยวกราดบ้าคลั่ง พิโรธโกรธา และ เจ็บปวด

Sephiroth, Sephiroth.

Ferum terrible, ferum fatum.
กับวิบัติความเลวร้าย โชคชะตาที่แสนจะโหดร้าย

Noli manare, manare in memoria. (x2)
มิปรารถนาจะปลดปล่อย ปลดปล่อยในความทรงจำ


Sephiroth, Sephiroth.

Veni, mi fili. Veni, mi fili.
มาเถิด บุตรีของข้า มาเถิด บุตรของข้า

Hic veni, da mihi mortem iterum.
จงมา ณ ที่นี่ มอบความตายให้ข้าอีกครั้งหนึ่ง

Veni, mi fili. Veni, mi fili.
มาเถิด บุตรีของข้า มาเถิด บุตรของข้า

Hic veni, da mihi...
จงมา ณ ที่นี่ มอบให้ข้า


Noli manare in memoria.
มิปรารถนาจะปลดปล่อย ปลดปล่อยในความทรงจำ

Saevam iram et dolorem.
เกรี้ยวกราดบ้าคลั่ง พิโรธโกรธา และ เจ็บปวด

Ferum terrible fatum.
กับวิบัติความเลวร้าย โชคชะตาที่แสนจะโหดร้าย

Ille iterum veniet.
กลับมาหาข้าอีกครั้งหนึ่ง


Mi fili, veni, veni, veni, mi fili. (x4)
บุตรีของข้า มาเถิด มาเถิด มาเถิด บุตรของข้า

Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
บุตรีของข้า มาเถิด มาเถิด มาเถิด บุตรของข้า
(Qui mortem invitavis,)
ผู้นำพาความตาย
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
บุตรีของข้า มาเถิด มาเถิด มาเถิด บุตรของข้า
(Poena funesta natus,)
ก่อกำเนิดทัณฑ์แห่งการทำลายล้างและความตาย
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
บุตรีของข้า มาเถิด มาเถิด มาเถิด บุตรของข้า
(Noli nomen vocare.)
จงอย่าเรียกหานามอื่นใดอีกเลย

Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
บุตรีของข้า มาเถิด มาเถิด มาเถิด บุตรของข้า
(Ille iterum veniet.)
กลับมาหาข้าอีกครั้งหนึ่ง


Sephiroth, Sephiroth.
-------------------------------------------------------------------------------------




ดังนั้นเนื้อเพลงทั้งหมดสรุปเนื้อหาได้ว่า




มิปรารถนาจะปลดปล่อย ปลดปล่อยซึ่งในความทรงจำ
ความเกรี้ยวกราดบ้าคลั่ง พิโรธโกรธา และ เจ็บปวด
กับวิบัติความเลวร้าย และโชคชะตาที่แสนจะโหดร้าย
จงมาเถิด บุตรีของข้า มาเถิด บุตรแห่งข้า
จงมา ณ ที่นี่ และ มอบความตายให้ข้าอีกครั้งหนึ่ง
จงมาที่นี่ และมอบมันให้กับข้า
จงกลับมาหาข้าอีกครั้งหนึ่ง

บุตรีของข้า มาเถิด มาเถิด มาเถิด บุตรของข้า
ผู้นำพามาซึ่งความตาย
ก่อกำเนิดทัณฑ์แห่งการทำลายล้างและความตาย
จงมาเถิดบุตรีของข้า
และจงอย่าเรียกหานามอื่นใดนอกจากเราเลย
จงกลับมาหาข้าอีกครั้งหนึ่ง






ประมาณนี้ เนื่องด้วยยังไม่ได้ดู FFVII Advent Children จึงไม่เข้าใจเนื้อความทั้งหมด แต่เนื้อหาประมาณนี้ คงตรงกับเรื่องนะ รึเปล่า ? หากสงสัยคำไหนท่อนไหนถามได้ เพราะบางท่อนที่แปลคำบางคำสื่อได้หลายความหมาย แต่ที่แปลก็คิดว่าตรงสุดแล้วนะ น่าจะเป็นการแปลเป็นไทยที่แรกนะ ว่าไหม ? อิ ๆ


อนึ่งใครจะเอาไปลงต่อที่อื่นก็ได้ แต่ขอ credit และขอลิงคืเข้าไปตามอ่านด้วยนะจ้ะ


edit @ 2005/10/02 01:58:54

ยังคงแปลเพลงลาติน FFVII Advent Children ต่อ ส่วน One-Winged Angel อยู่ post ก่อนหน้านี้นะครับ

約束の地
~The Promised Land~

Cur in terra cordi erremus?
เพราะเหตุอันใด จิตวิญญาณจึงพเนจรอยู่ในโลก ?

Cur Evae terra cordis adorata est?
เพราะเหตุอันใด จิตวิญญาณจึงได้รับการเทิดทูน ?

Stella vobis non concessit non concessit.
ดวงดาวเอ๋ย ท่านมิอาจยินยอม มิอาจยอมรับ

Stella nobis non concessit non concessit.
ดวงดาวเอ๋ย เรา มิอาจยินยอม มิอาจยอมรับ

Stellae arum in terram quo is?
สถานที่ซึ่งดวงดาวจักได้พักผ่อนนั้นอยู่ที่ใด ?

Carus canus consors Evae cordi (-) ?
พี่น้องที่รักยิ่ง จิตวิญญาณของพวกท่านกำลังล่องลอยอยู่ ณ ที่ใด ?

Dii amoris in stella fuerunt.
ความรักแห่งพระเจ้าในดวงดาวที่ถูกฝังกลบ

Anima sacrificare necesse est.
กับดวงวิญญาณที่ต้องถูกสังเวยอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้

Cur in terram in terre erremus?
เพราะเหตุอันใด จึงพเนจรในโลกนี้ด้วยความหวาดหวั่นเล่า ?

Cur media medimus in terra
เพราะเหตุอันใด จึงอยู่ใจกลางในโลกเล่า ?




เพราะเหตุอันใด จิตวิญญาณจึงพเนจรอยู่ในโลก ?
เพราะเหตุอันใด จิตวิญญาณจึงได้รับการเทิดทูน ?
ดวงดาวเอ๋ย ท่านมิอาจยินยอม มิอาจยอมรับ
ดวงดาวเอ๋ย เรา มิอาจยินยอม มิอาจยอมรับ
สถานที่ซึ่งดวงดาวจักได้พักผ่อนนั้นอยู่ที่ใด
พี่น้องที่รักยิ่ง จิตวิญญาณของพวกท่านกำลังล่องลอยอยู่ ณ ที่ใด ?
ความรักแห่งพระเจ้าในดวงดาวที่ถูกฝังกลบ
กับดวงวิญญาณที่ต้องถูกสังเวยอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
เพราะเหตุอันใด จึงพเนจรในโลกนี้ด้วยความหวาดหวั่นเล่า ?
เพราะเหตุอันใด จึงอยู่ใจกลางในโลกเล่า ?






อันนี้มีจุดที่ไม่แน่ใจหลายจุดว่าจะสื่อถึงอะกันแน่ตรงท่อน ดวงดารา เรา / ท่าน
non concessit ตรงนี้ มีความหมายว่า ไม่ ยินยอม ไม่ยอมรับ ไม่อนุญาติ ประมาณนี้
มีบางจุดยังไม่แน่ใจเลยแปลออกมาแบบนี้ หากรู้บริบท เนื้อเรื่องอาจแปลตรงกว่านี้

อนึ่งแถมเพลงให้สูบ

http://s12.yousendit.com/d.aspx?id=3LA1RKSDKAR05263EHPWVQCGZ7

Advent Fantasy's Trance Remix

FF7 Advent Children Main Theme Arrange Version

เพลง main theme FF 7 AC แบบ arrange version สนใจก็ dl ไปฟังกันดูนะงุงิ